Anna Virnich
Anna Virnich

Anna Virnich (1984, Berlin) lives and works in Berlin. Her artistic practice has recently focused on producing works that incorporate found fabrics as well as new textiles, which the artist stretches on wooden frames to create organic and almost painterly compositions that oscillate between transparency and density, foreground and background. Working with different textiles and textures, Virnich emphasizes traces of past use on the cloth—weather stains, dirt marks, human sweat. She then manipulates the fabric, leaving gaps, flaws, seams and sometimes adding fragrances to the fabric. The bodily and physical aspects of the work are crucial, as is the element of fetish. The constant flux in the working process between adding and withdrawing, disclosing and concealing reveals itself in Virnich’s tableaus.

Untitled #72 (Lightning visible, no Thunder heard)

Viscose, cotton, lining, metal mesh, leather and nettle on wooden frame

226 x 140 x 5 cm

Untitled #71 (white moss, hanoki wood, dog rose, tarr, face cream)

Bleached polyester, tulle, silk, latex on silk nettle on wooden frame

226 x 140 x 5 cm

Julius Heinemann
Julius Heinemann

Julius Heinemann centra su práctica en el estudio de los diferentes modos de percepción, entendidos como pieza clave en las relaciones del individuo con lo otro –un “otro” que puede ser denominado realidad, sociedad, mundo, etc. Así, en su investigación analiza cómo formamos “imágenes” a través de la percepción –fragmentos de información del exterior que actualizamos continuamente– con las que cada uno de nosotros, en tanto seres individuales, puede lidiar con conceptos como tiempo y espacio, centrales en la articulación de esas relaciones sensoriales.

A través de su cuerpo de trabajo indaga formalmente en los modos preconcebidos con los que se interpretan valores abstractos: forma, escala, color, silueta… para redefinir desde ellos estrategias que, desde la subjetividad, entiendan nuestra relación con el tiempo y en el espacio con otros patrones, y así desarrollar un archivo de imágenes personales.

La suma de sus dibujos, pinturas, instalaciones, libros y otros medios con los que el artista trabaja, así como las colaboraciones con otros artistas, trazan un vocabulario que le permite adquirir nuevas capacidades con las que afrontar la inestabilidad y el flujo continuo de la contemporaneidad, ese constante devenir, aprehendiendo otra temporalidad y espacialidad.

De este modo, sus obras se convierten en base para la búsqueda de un pensamiento fuera de las ideas normativas establecidas en todo campo de conocimiento, y que reverberan en la concepción de la historia, la ciencia o la política. Su permanente actitud de cuestionamiento sobre lo que vemos físicamente, se plantea como una herramienta de pensamiento y sentimiento, como una alternativa para imaginar la posibilidad de una actitud colectiva compuesta por nociones libres individuales.

Title of work

Technique

Title of work

Technique

Title of work

Technique

Title of work

Technique